-
Website
http://www.winajuda.com/ -
Original page
http://www.winajuda.com/2009/04/18/windows-7-rc-deve-sair-no-dia-5-de-maio/ -
Subscribe
All Comments -
Community
-
Top Commenters
-
Felipe Zorzo
227 comments · 14 points
-
Leandro
110 comments · 17 points
-
Athos
48 comments · 29 points
-
Leo_Koester
73 comments · 5 points
-
André Paul Grandsire
41 comments · 8 points
-
-
Popular Threads
-
Windows 8 em 2012
1 day ago · 22 comments
-
Opera 10.10: Unite finalmente numa versão final
20 hours ago · 13 comments
-
Tenha de volta o menu Iniciar clássico no Windows 7
1 day ago · 13 comments
-
Pivot: rápido hands-on, e convites!
3 days ago · 24 comments
-
PDC 2009: Internet Explorer 9 apareceu!
5 days ago · 25 comments
-
Windows 8 em 2012
Vista != Longhorn
Não houve abandono do desenvolvimento do Longhorn. Ele transformou-se no Vista que todos conhecemos e alguns usamos hoje emdia.
E o Cairo nada mais é que uma shell alternativa, criada por terceiros, e sem nenhuma relação com a Microsoft.
[]'s!
[]'s!
[]'s!
Diga-se de passagem esse foi um dos motivos para a limpeza das funções prometidas (tiveram que jogar mais de um ano de trabalho fora para trabalharem, quase, exclusivamente no kernel).
[]'s!
Neste post, encontrei apelas três termos em inglês: Release Candidate (algo que não dá para fugir, como beta); build (outra que não tenho como escapar); e facelift, que inseri pelos motivos explicados acima.
Também não sou muito favorável a estrangeirismos desnecessários, por isso só faço uso deles quando é necessário. Claro que o conceito de necessidade varia de pessoa para pessoa, mas... Enfim, tentarei evitá-los sempre que possível :-) .
[]'s!
Abraço.
Sou professor de português, web designer, lingüista por paixão e poço responder-te que mesmo na norma padrão ou culta se preferir podemos abrir exceções desde que estes signos estejam presentes no léxico atual, ou seja já estejam dicionarizadas... Como Rodrigo P. Ghedin já salientou, neste blog a predominância da escrita técnica e estrangeirismo por assim dizer é irrefutável.
Devemos usar a norma culta, coloquial, técnica, estrangeirismos, gírias, ou toda a forma de variação lingüística, seja ela geográfica, historia... Para cada determinada ordem, ou seja cada uma delas adéqua-se a uma situação... Não existe certo ou errado, e sim adequado ou inadequado... Como já ressaltei, Rodrigo P. Ghedin está perfeitamente adequado a seu instrumento de comunicação (blog).
Releia o texto que voce postou nesse blog e volte correndo a frequentar uma cadeira na escola.
Existe a build 7076 e a 7077.
A Build existente nos torrents 7106 é nada mais a versão chinesa da build 7076 modificada para inglês e com o numero alterado para 7106.
Na verdade a última versão oficial é a 7077. E A RC do Windows 7 vai ser a versão 7100 (Fonte oficial).
Tradução:
Como se vê, houve um "racha" na árvore de builds, na numeração delas, para ser mais exato. Com a proximidade do lançamento do RC, talvez esse seja o motivo.
[]'s!
http://chris123nt.com/2009/04/13/windows-7-rcrt...
Abraços!
Assino embaixo do seu Post! PArabéns.
[]'s!
Mas será que alguém sabe qual será aquela última supresa que a Microsoft vem preparando para o SO?
Abraços!
a traducao mais exata para RC eh CANDIDATA A VERSAO FINAL, pois eh isso que o termo significa.
e favor nao criticar meu internetes com minusculas e com falta de acentos, pois estou com preguica e digitando num teclado italiano.
Já prometi que vou amenizar o "problema", agora dar uma de Policarpo Quaresma aqui, aí não. Só falta você querer que eu escreva blogue, sítio e alimentador SRS (a "tradução" de RSS)...
[]'s!
<small>PS: gosto muito do português, mas não acho que ela seja aplicável a tudo. Há exceções, como as mostradas acima.</small>
a respeito de nossa linguagem. Liberdade de expressão acima de tudo.
Termos são termos, como "drive-thru" ou "cookie", onde não se existe tradução e são considerados gramaticalmente como estrangeirismos (alguns casos como barbarismos) por nossa língua portuguesa e também não são considerados oficialmente no léxico português, diferente de alguns que já foram como: do italiano - piano, maestro... - do alemão - valsa, zinco... - do francês - boné, chefe, garagem... - do inglês - futebol, cheque.
O que muita gente não sabe é que estrangeirismo é um vicio de linguagem mal visto por escritores, jornalista, etc, tais como: do italiano (italianismos) - cicerone,... - do alemão (germanismos) - leitmotiv,... - do francês (galicismos) - collant, poster, robe, suspense... - do inglês (anglicismos) – happy hour, cockpit, laser, marketing, software, cassete, vídeo...
Mas, enfim, de tempos em tempos a ABL insere esses termos no nosso vocabulário, facilitando nossa vida na hora de escrever sobre assuntos do mundo moderno.
O único alerta é para o fato de, as vezes, usarmos neologismos criados por línguas estrangeiras que ainda não foram incorporados por suas respectivas normas de ortografia, fazendo com que incorramos em dois erros, apenas por seguir modismos linguísticos. Seguem alguns: Obamajamas, un-follow, uber-domestic, punkadelic, etc.
Concluindo, é claro que não dá para escrever textos somente com vernáculos, pois nossa língua portuguesa é mais antiga até mesmo que nossa nação, mas também devemos usar as novas palavras com bom senso e inteligência. Somos seres sociais, que possuímos o instinto da comunicação, que deve ser usada acima de tudo, para unir, não segregar.
Agora só para citar uma pessoa que escreve o português mais puro, com tanta elegância e simplicidade que seus textos não têm como ficarem feios ou estranhos. A pessoa em questão é o Juca Kfouri: http://blogdojuca.blog.uol.com.br/ -> Procurem nos arquivos do "Blog do Juca", pois lá ele já usou as palavras "blogue", "sítio", etc.
Abraço,
Marcelo Gouveia
Portanto, se um dia vossa senhoria for um respeitável propgramados de sistemas operacionais e criá-lo, poderá sim chamá-lo de "Liberação Prévia" no estado de "Release Candidate", enquanto isso, acostume-se a usa a parte de seu cérebro que está emperrada no português a decifrar alguns "dialetos estreigeiros".
Quanto ao Ghedin...PARABÉNS FERA! CADA DIA MELHOR!
Mas isso em parte é culpa de muitos indivíduos que se baseiam em comentários de pessoas que possuem 256 MB de RAM e se acham bons o suficiente para almejar o Vista. Não acho que o Windows Seven deva ser lançado agora. Seria uma grande falha da Microsoft passar por cima de seu ciclo de produtos^^
de acordo com a nova politica, os produtos serão lançados de 3 em 3 anos.
Olhando por este prisma, o Seven está de acordo, sendo lançado dentro do prazo estipulado.
e quem sabe em 2012/13 não veremos o Windows 8 por ai ;D
Abraço
Alguns gostam do inglês, outros não... ele nunca agradará a todos.
Então se você gosta dos termos em inglês, que bom!
Se não gosta, acostume-se pelo menos com algumas palavras, faz parte deste mundo sem fronteiras.
Gente vamos deixar de ser passionais. O que aconteceu aqui foi apenas uma dica para o escritor do blog (sim, blog e não blogue) sobre um assunto muitas vezes abordado no campo da linguística, jornalismo, literatura, enfim em muito lugar a respeito do uso exagerado de estrangeirismo. Mas o blog é dele e ele escreve como quiser, se a audiência dele tolera as palavras de origem inglesa normalmente, então não há o que mudar. E esse canal é justamente para isso, se não fosse para dar opinião, sugestões, comentar no sentido literal da palavra, o autor poderia simplesmente desligar a função de comentários no WordPress e ficaria tudo por isso mesmo. Vamos respeitar as opiniões alheias.
Espero com ansiedade o Windows 7. Gostei bastante das novidades que ele tem apresentado.
Quanto aos estrangeirismos, concordo que esse tipo de crítica deva ser enviada por email ao autor. Só digo que isso é reflexo da globalização, ou seja, é inevitável. Não é só na informática, em tudo e em todos os lugares de nossas vidas. Evitá-los é uma batalha perdida (ainda mais na informática, onde a base do idioma é a língua inglesa).
[]s
Replica pra tal comentário de 'tal pessoa' daí com um link pra esse comment
Raul S.
# Friday, 24/04/2009, 21:32
Replica para Rodrigo Ghedin
Olá
:)