DISQUS

WinAjuda: Novos blogs da Microsoft: Genuine Windows e Windows Home Server

  • Eugênio · 2 months ago
    Marketing pesado para lançar o Windows 7, é muito provável que o novo sistema da Microsoft seja bem mais sucedido que o sistema anterior tanto por questões de marketing tanto pelo momento que o mercado passa agora: comparando os computadores de hoje com os da época do lançamento do Windows Vista vemos que o Vista foi lançado em uma época ruim, ao contrário do Seven, que será lançado no momento em que grande parte dos computadores suporta ele.
  • Felipe Gonçalves · 2 months ago
    Estamos no meio de uma crise e você diz que é uma época boa ? o.o'
    O seven vai ser bem sucedido pelo fato de ser melhor que o anterior ...
  • Eugênio · 2 months ago
    O Seven será lançado no início de 2010, acredito que a crise já estará bem controlada. O que eu quis dizer é que, no momento que o Vista foi lançado, grande parte dos computadores precisavam de upgrades, hoje isso continua, mas em menor proporção.

    Flw =)
  • Anderson · 2 months ago
    Concordo com vc. Na época do Vista, oq empacou mais foram os PCs que estavam ainda muito "crus" para rodarem de forma satisfatória o SO. Hoje, isso já não é mais tão problema como há 2 anos.
  • Rodrigo Ghedin · 2 months ago
    O Windows 7 será lançado no dia 22 de outubro de 2009.

    []'s!
  • Pelo bom português · 2 months ago
    WINDOWS SETE, OU WINDOWS 7! SEVEN É COISA DE IÂNQUI OU DE BRASILEIRO MACAQUINHO DE IÂNQUI!!!!
  • CelsoFRG · 2 months ago
    Concordo contigo que aqui no Brasil a pronúncia correta seria Windows Sete ou 7, mas não precisa ser troll para expor algo tão simples não acha?
  • Pelo bom português · 2 months ago
    Eu já cansei de tentar explicar presse povo que o número 7 em português se pronuncia SETE. Só me resta dizer isso mesmo, infelizmente, já que a maioria do senso comum é escrava dos iânquis...
  • Paulo · 2 months ago
    Pior que você tem certa razão. Entendo sua indignação.
    Já tá chato mesmo ler tanto "seven", "seven", "seven", "seven", "seven", "seven", "seven" quando o sistema se chama Windows '7' justamente pra que todos o pronunciem em sua língua-mãe. Nem na página oficial em inglês do produto eu me deparei com um "Windows Seven". u_u
    Aliás, não conheço ninguém que fique falando "Windows two thousand" ou "Windows ninety-eight". O.o
  • Antônio Euclides · 2 months ago
    Aliás, não conheço ninguém que fique falando “Windows two thousand” ou “Windows ninety-eight

    Como estamos progredindo em nossa alienação, a próxima etapa é falar isso aí mesmo. O império Fu Kingano está nos dominando...
  • Antônio Euclides · 2 months ago
    O povo brasileiro é alienado, então lê "7" como os Fu Kings (Amercianos) leem.
  • Brunooo · 2 months ago
    Eu nunca vi alguém se referir ao "mouse" dizendo "rato". Algumas palavras em inglês já estão impregnadas no vocabulário brasileiro - não só aqui, claro. Seven é simples de pronunciar, por isso as pessoas acabam se acostumando. "PC" é abreviação de "Personal Computer", também nunca ouvi alguém "CP"! :-)
  • Paulo · 2 months ago
    "Seven é simples de pronunciar, por isso as pessoas acabam se acostumando."

    Pois é. E "sete" é de uma dificuldade monstruosa.
  • Brunooo · 2 months ago
    Tem razão, sete é super fácil de se pronunciar. Mas já cogitou dizer
    "Janelas 7"? Não soa bem, né...
  • Paulo · 2 months ago
    Uma coisa não invalida a outra. "Windows", nesse contexto, trata-se de uma marca, por isso não há nenhuma necessidade de tradução.
    Quando se trata de Windows 7 (note que o número não é por extenso), a intenção da Microsoft é justamente fazer com que cada país possa pronunciar o número em sua própria língua. Então será "seven" nos Estados Unidos, "siete" na Espanha, "sept" na França, e sim, “sete” no Brasil. Caso o nome do sistema fosse "Windows SEVEN” (em inglês, por extenso), aí sim, meu argumento seria inválido.
    É claro que, nada impede que uma pessoa continue o chamando de "Windows seven" onde quer que seja. Ninguém é obrigado a trocar a pronúncia e a escrita. Mas na minha opinião, é completamente desnecessário e importuno forçar a pronúncia inglesa, a não ser que o contexto a exija.
    Não sou contra estrangeirismos e tal, principalmente quando não há termos equivalentes em português; falo "software", "hardware", etc. de boa, só acho que exageros e algumas bizarrices por aí devem ser evitados.
  • Rodrigo Ghedin · 2 months ago
    Moçada, para fechar a discussão: já perguntei para alguns funcionários da Microsoft Brasil qual será a pronúncia oficial do "7" por aqui. Eles me disseram que embora esse tipo de coisa seja decidida às vésperas do lançamento, é 99,9% de certeza que será "sete" mesmo.

    []'s!
  • Brunooo · 2 months ago
    Pra mim soa estranho. Mas é bom saber já!

    Abraço.
  • Brunooo · 2 months ago
    Considerando o "Windows" como marca, tu me convence mesmo de que deve ser pronunciado "Windows". Faz sentido. E realmente nada impede que alguém chame de Windows seven, aqui ou no Japão.

    Mas não vejo bizarrice ou exageros se a Microsoft resolver por "Windows 7(seven)".

    Abraço.
  • Brunooo · 2 months ago
    Os blogs são muito bons. Vale a leitura mesmo!

    Abraço.
  • Anderson · 2 months ago
    Eu não vejo problema nenhum com a pronúncia Windows Sete, não sei pq e nem oq tem de esquisito em falar o Sete, como alguns comentaram... A sonoridade do Windows Sete é totalmente de boa pra mim, não é aquele negócio que incomoda nos ouvidos...
  • Rodrigo · 2 months ago
    Tanto faz, Windows "Sete", Windows "Seven", Windows "iushiuiwakaka", é a mesma coisa...
  • Anderson S. Lima · 2 months ago
    Interessante =D