<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>WinAjuda - Latest Comments in Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://winajuda.disqus.com/</link><description>None</description><atom:link href="https://winajuda.disqus.com/jerry_seinfeld_e_o_novo_garoto_propaganda_da_microsoft/latest.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Sat, 23 Aug 2008 08:13:53 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143187</link><description>&lt;p&gt;"Opened" pode até existir, mas não é o caso de "opened windows" isso eu posso garantir. Em Open Windows o "open" funciona como adjetivo e como adjetivo não existe a forma opened, existe sim como verbo e é usado para dar ideia de ação ou inicio de ação como em "The game opened with the national anthem." (trecho do site &lt;a href="http://dictionary.com" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="dictionary.com"&gt;dictionary.com&lt;/a&gt;). Mas afinal por que estamos discutindo isso mesmo ?&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Diogenes</dc:creator><pubDate>Sat, 23 Aug 2008 08:13:53 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143186</link><description>&lt;p&gt;"quebrar barreiras que impedem que pessoas e idéias se conectem”&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Acho que querem dizer é que a "janela" não isola você do mundo (como uma parede), mas sim conecta (através de uma janela você enxerga o mundo lá fora)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Gerson Rodrigues Junior</dc:creator><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 13:38:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143185</link><description>&lt;p&gt;Wow!!!!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jerry Seinfeld...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Quem já viu ele, sabe o quanto o mesmo é magnífico em suas apresentações.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Acho que dessa vez a M$ está perto de dar um tiro certeiro em sua estratégia de Marketing.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Renée</dc:creator><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 12:49:54 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143184</link><description>&lt;p&gt;é... eu também me recordo de existir opened... apesar de que é uma forma que, até onde eu sei caiu em desuso. tipo aquelas palavrinhas da nossa lingua-mãe que ninguém usa, mas que existem? rs...&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Johnny C</dc:creator><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 10:39:24 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143183</link><description>&lt;p&gt;Vamos colocar os pingos nos is :) .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Na parte da tradução eu realmente estava enganado. "Janelas, sem paredes" faz mais sentido, e é mais impactante, no sentido marketeiro da coisa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Só que &lt;em&gt;opened&lt;/em&gt; existe sim, é o passado do verbo &lt;em&gt;open&lt;/em&gt;. Ou então &lt;a href="http://pewebdic2.cw.idm.fr/dictionary/open_2" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="http://pewebdic2.cw.idm.fr/dictionary/open_2"&gt;o dicionário &lt;strong&gt;Longman&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; está errado...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[]'s!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Rodrigo Ghedin</dc:creator><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 08:13:27 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143182</link><description>&lt;p&gt;Diogenes está totalmente correto, não existe opened.&lt;br&gt;O Caio me entendeu corretamente. O slogan não pode ser tão banal, uma coisa que você ve e entende o significado de cara, sempre é jogado uma "pegadinha", principalmente por grandes empresas de marketing... se o cara colocar, Open Windows, no walls, fica uma coisa muito banal. &lt;br&gt;E realmente o que o Johnny falou está certo. No walls na verdade significa "Sem Paredes" e não "Não paredes" como eu falei. &lt;br&gt;estou ansioso por essa campanha, tenho uma empresa que trabalha com publicidade, então essas coisas sempre me intrigam :P&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Savio Muhr</dc:creator><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 07:47:21 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143181</link><description>&lt;p&gt;Bem interessante! Realmente as propagandas da Apple são boas e engraçadas e imagino que o novo garoto propaganda da Microsoft venha a fazer um excelente trabalho para tirar esse estígma de "empresa inescrupulosa", das suas costas!  Até eu pensava isso, por isso escrevia "M$", mas ví que ela é que nem a maioria! Enfim, espero que a Microsoft se sai bem nessa nova campanha!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Herculles</dc:creator><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 22:07:27 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143180</link><description>&lt;p&gt;Gente, não existe a palavra "opened" , o passado particípio do verbo To Open é "open" mesmo. Com em "He open the window as the girl passed by his house" ou "The hunt season was open when the man went to the walkabout"&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Diogenes</dc:creator><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 21:20:22 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143179</link><description>&lt;p&gt;hehe... fui trazido pros comentários por causa da tradução feita de "Windows, no walls" para "Janelas, não paredes" também =p acho que se fosse "não paredes" o original seria "not walls" rs... Uma tradução mais correta seria mesmo "Janelas, sem paredes".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;to curioso pra ver as novas propagandas =)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Johnny C</dc:creator><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 20:52:58 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143178</link><description>&lt;p&gt;O que o Savio disse é correto Ghedin. Ele não diria "opened windows", isso seria forçar o slogan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ele colocou o 'no walls' pra deixar a entender o sentido de janela, uma coisa que pode ser (e nesse caso é) aberta. Ao contrário de parede, que é "fechado"&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Caio</dc:creator><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 18:58:31 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143177</link><description>&lt;p&gt;Savio, eu sei que "Windows" é janelas... E ele quis dizer "Janelas, não paredes" sim. Se quisesse dizer "Janelas abertas", teria escrito "opened windows, no walls" ;) .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[]'s!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Rodrigo Ghedin</dc:creator><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 18:09:48 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143176</link><description>&lt;p&gt;Guedim, acho que o que você não entendeu é que Windows = Janelas&lt;/p&gt;&lt;p&gt;então o que ele quis com o texto é dizer "Janelas, não paredes"&lt;br&gt;janelas abertas.... algo assim.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Savio Muhr</dc:creator><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 17:59:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143175</link><description>&lt;p&gt;Espero que isso seja realmente engraçado e inovador.&lt;br&gt;Uma resposta à altura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hey! I am Pc.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Rafael</dc:creator><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 17:48:59 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jerry Seinfeld é o novo garoto-propaganda da Microsoft</title><link>http://www.winajuda.com/2008/08/21/jerry-seinfeld-e-o-novo-garoto-propaganda-da-microsoft/#comment-16143174</link><description>&lt;p&gt;Logo que eu li a notícia, lembrei logo da Apple, haha. :D&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fabrício</dc:creator><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 17:01:26 -0000</pubDate></item></channel></rss>